Jesaja 48:5

SVDaarom heb Ik het u van toen af verkondigd, eer dat het kwam, heb Ik het u doen horen; opdat gij niet misschien zoudt zeggen: Mijn afgod heeft die dingen gedaan, of mijn gesneden beeld, of mijn gegoten beeld heeft ze bevolen.
WLCוָאַגִּ֤יד לְךָ֙ מֵאָ֔ז בְּטֶ֥רֶם תָּבֹ֖וא הִשְׁמַעְתִּ֑יךָ פֶּן־תֹּאמַר֙ עָצְבִּ֣י עָשָׂ֔ם וּפִסְלִ֥י וְנִסְכִּ֖י צִוָּֽם׃
Trans.wā’agîḏ ləḵā mē’āz bəṭerem tāḇwō’ hišəma‘ətîḵā pen-tō’mar ‘āṣəbî ‘āśām ûfisəlî wənisəkî ṣiûām:

Aantekeningen

Daarom heb Ik het u van toen af verkondigd, eer dat het kwam, heb Ik het u doen horen; opdat gij niet misschien zoudt zeggen: Mijn afgod heeft die dingen gedaan, of mijn gesneden beeld, of mijn gegoten beeld heeft ze bevolen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָ

-

אַגִּ֤יד

af verkondigd

לְ

-

ךָ֙

-

מֵ

-

אָ֔ז

Daarom heb Ik het van toen

בְּ

-

טֶ֥רֶם

-

תָּב֖וֹא

eer dat het kwam

הִשְׁמַעְתִּ֑יךָ

heb Ik het doen horen

פֶּן־

-

תֹּאמַר֙

opdat gij niet misschien zoudt zeggen

עָצְבִּ֣י

-

עָשָׂ֔ם

heeft die dingen gedaan

וּ

-

פִסְלִ֥י

of mijn gesneden beeld

וְ

-

נִסְכִּ֖י

of mijn gegoten beeld

צִוָּֽם

heeft ze bevolen


Daarom heb Ik het u van toen af verkondigd, eer dat het kwam, heb Ik het u doen horen; opdat gij niet misschien zoudt zeggen: Mijn afgod heeft die dingen gedaan, of mijn gesneden beeld, of mijn gegoten beeld heeft ze bevolen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!